
為什麼我們發明了零 作者:Leal
在2018年,我不明白為什麼人們會選擇手持翻譯機,而不是直接使用手機……直到我嘗試了幾次……
人們並非因為選擇了手持翻譯器而放棄手機應用程式,而是因為手持翻譯器帶來的便利性和隨時待命的安全感——就像無論計算機應用程式多麼先進,人們仍然願意花50美元購買獨立的計算機一樣。
但是,這是否合理化了手持翻譯器的不可避免性?我們無法為您回答,但我們通過設計ZERO翻譯器給出了我們的答案。
手持翻譯機的核心價值在於它隨時待命。缺點呢?它們價格昂貴、攜帶不便,且使用體驗笨重,與手機應用程式相似。此外,各種翻譯設備的準確度差異也很小。
請看這裡:

行動應用程式最大的優勢是什麼?它是免費的。那手持翻譯機呢?那就是啟動速度快且使用方便。
相反地,WT2 Plus 重視語言交流體驗——它迄今為止是最接近人們以母語進行自然對話的形式——舒適、高效且沉浸感強。這種優勢在高頻率的對話場景中尤為明顯,如會議、閒聊和學習外語。

然而,WT2 Plus 在低頻場景中並不那麼適用,例如問路、點餐或與飯店接待交談,這類對話通常只需一兩句話。換句話說,WT2 Plus 的超強沉浸感需要較長的準備時間。
我最深刻的回憶應該回溯到2018年,那時我正在德國出差。
------ 故事從這裡開始 ------
2018年,德國。我在中央車站等待搭乘前往機場的火車。火車轟隆隆地駛入車站。就在我準備上車時,我想再次確認這是前往機場的正確列車,以免錯過航班……然後我只有幾秒鐘的時間,門就要關上了……
我攔下一位紳士,並用一款應用程式做了一連串笨拙的動作——拿出手機 -> 打開應用程式 -> 等待載入 -> 找到翻譯按鈕並按下 -> 最後才問問題……當時應用程式還能正常運作(感謝老天),翻譯的文字還配有語音……
好的,第一部分已完成。但我仍然必須注意紳士回應的時間,因為錯過他的話會導致我翻譯錯誤。更糟的是?應用程式還捕捉到了周圍的噪音……
就在那一刻,我終於明白為什麼許多人會放棄嘗試與說不同語言的人交談。在現實生活的互動中,周圍總有噪音,人們經常同時說話——這些都是無法避免的。
我們能做什麼?
我們需要一款能快速啟動並以簡單明瞭方式進行溝通的產品。一款能有效應對各種現實生活場景,讓人們輕鬆自由地進行短暫對話的裝置。
我們的答案是 ZERO 翻譯器——一款您從未見過的翻譯產品。它更小巧、更快速且更易於使用,並且能完美整合您的手機。
一個人可以做的事,沒有人想帶兩個——所以我們設計了ZERO,大小相當於兩枚硬幣,重量僅50克。當您需要使用時,只需將ZERO插入,應用程式介面會自動開啟,無需按任何按鈕。只要將ZERO放置在兩個揚聲器之間的適當距離,ZERO就能辨識說話者並自動翻譯所說的句子。

即使雙方同時有噪音或兩人同時說話,ZERO仍能分別捕捉句子並進行翻譯。ZERO是全球唯一能同時翻譯的裝置。不再需要等待或尷尬地重複。
由於ZERO的緊湊設計,您可以將ZERO放入口袋中,而無需將其從手機上拔下。您隨時準備好下一次使用。有了ZERO參與遊戲,圖表現在看起來是這樣的...

不僅ZERO可以成為您的通訊夥伴,還能為會議記錄進行語音轉錄。它能根據聲音來源方向分離並區分每位講者的聲音,並分別進行轉錄——真是節省了大量時間!
我們是怎麼做到的?
我們開發了全球最小的四麥克風陣列。它直徑僅有1公分,能比任何手機更清晰地捕捉聲音。

ZERO 是一款強大的聲音感測器,處理速度快 4 倍。當四個人在不同方向同時說話時,它仍能同時且準確地分離聲音,而應用程式和手持翻譯器則只能處理一個聲音。 一次。

我們充分利用手機 CPU 的計算能力,並應用基於神經網絡的降噪算法。ZERO會自動過濾周圍的噪音,並只翻譯對話中的口語句子。不再需要開始和停止按鈕,而是擁有更多優秀且以業務為導向的功能,如錄音、文字對齊和匯出記錄。
ZERO 結合了創意與創新,展現無限可能——完美的旅行夥伴與錄影裝置。
最後,讓我們回到我在德國中央車站的時候。如果當時我有 ZERO,我就能輕鬆在幾秒鐘內與任何人交流,就好像從未有過語言障礙一樣。
- Leal Tian,創辦人兼執行長
4 評論
Amazing, amazing , amazing!
I’ve always wanted something like this and wondered if we can put people on Mars why can’t we have better ability to communicate across languages and regions and understand each other in real time. I love the application of the technologies available.
Just saw a video on YouTube and had to go to your website to check it out. I’m going to decide between the zero or the WT2 headphones, go for me it sounds like the zero might be better. I am a physician and need to communicate with patients in other languages, and hunting for the language application or getting the life translator on my phone, or trying to hunt down the special app telephone for this could easily take another 10 to 15 minutes, but I don’t really have many times!
KEEP INNOVATING
hi, i can´t the zero app in googles playstore
there is only the wt2 app
You can find the ZERO user manual here: https://help.timekettle.co/en/articles/33937-download-zero-user-manual
I just purchase the zero translator can you send videos/links where I can get more info on the zero.