
Timekettle WT2 Edge:翻訳イヤホンの新境地
2018年に、私たちはTimekettle WT2 Plusを発売しました。これはAmazonで最も売れているリアルタイム翻訳デバイスであり、90以上の国や地域の満足したユーザーに支持されています。
私たちは人間の異文化コミュニケーションの探求を決して止めません。今年も、私たちは戻ってきました、 タイムケトル WT2 エッジ2021年1月初旬にIndiegogoで発売予定です。これは世界初の双方向同時翻訳イヤホンとして、大ヒット間違いなしです。
「双方向同時翻訳」[1]とは何かとお尋ねになるかもしれません。
良い質問です。デバイスを行き来させてボタンを押し、一人が話し終わるのを待ってから翻訳が届けられ、その後に自分の意見を言う必要がある他の翻訳機とは異なり、 WT2 エッジ ついに、どこにいても誰とでも自由に話せるようになりました。翻訳が追いつくのを待つ間の気まずい間もありません。話す順番を待つ必要もありません。話す準備ができたらいつでも翻訳が始まり、双方向の同時翻訳を楽しむことができます。 Simulモード(同時モード) この強力なAI翻訳イヤホンは、完全なハンズフリー体験を提供し、お互いがいつでも会話に参加できるようにします。言語の壁を完全に忘れ、最も自然で流暢な会話を楽しめるため、不自然な待ち時間や操作は一切ありません。これが「双方向」の実現です。
では、すべてのリスナーにリアルタイム翻訳を提供する際、翻訳の正確さは十分でしょうか?
それがそうですWT2 エッジは検討され、アップグレードが行われました。デュアルマイク、ビームフォーミング技術、方向性音声認識とスマートノイズリダクションに基づく適応アルゴリズムの組み合わせにより、WT2 Edgeは正確な音声の拾い上げを実現し、音声入力の最初から正確な翻訳を保証します。また、無関係な周囲の雑音を遮断することで、双方向の同時翻訳を提供します。だからこそ、すべての言葉が重要であり、翻訳で何も失われることはありません。
さらに、世界の主要な翻訳エンジン6つと統合されているWT2 Edgeは、翻訳コアを継続的に最適化し、精度を最大95%まで向上させます。[2] 高品質な翻訳ユーザー体験をお楽しみいただけます。
明らかな遅延は翻訳者にとって興ざめです。しかし、WT2 Edgeならその心配はありません。
世界中の15台のサーバーによって支えられており、翻訳速度は0.5秒から3秒と非常に速いです [3] それだけで言語の壁を越えてメッセージを伝えることができます。会話で長時間待つ必要はありません。
何カ国語に対応していますか?
ここがポイントです。With the WT2 エッジ 40言語と93の方言に対応しているため、世界の約85%の人々とコミュニケーションを取ることができます。さらに、オフライン言語パックを利用すれば、英語、中国語、日本語、韓国語、フランス語、スペイン語、ロシア語という広く話されている7言語に無制限でアクセス可能です(購入時に追加アクセサリーとして提供)。さらに多くの言語も開発中です。WT2 Edgeがあれば、世界を解き放つのはとても簡単です。
どうやって使いますか?
WT2 エッジは、ほとんどの日常的なニーズを満たすために3つの翻訳モードをサポートしています。シミュルモード話しているときに、翻訳をリアルタイムでリスナーのイヤホンに届けるのを助けることができます。さらに、その タッチモード 最大6名までの対面会議をサポート[4] 、2言語。単一のユーザーはイヤホンのセンサーをタップするだけでマイクの操作を簡単に行えます。彼らの翻訳された音声はすべての参加者に同時に届けられます。そして スピーカーモード 飛行機内や旅行中などの会話にとても便利です。スピーカーがイヤホンを装着して話しているとき、内蔵マイクが音声を聞き取り、翻訳し、スマートフォンを通じて現地の言語を送信します。
超軽量でしっかりフィットするデザインは、間違いなくプラスです。
WT2 エッジ は完全に再設計および再構築され、耳にしっかりとフィットします。重心の再配分により、より安定して快適な装着感を実現しました。前世代と比較して、33%小型化され、46%軽量化されており、最大厚さはわずか1インチです。また、簡単に落ちることがなく、フル充電での3時間の翻訳中も快適な使用感を保証します。
今回は、翻訳者の定義を再構築します。 WT2 エッジは、世界初のリアルタイム多人数・多言語対応イヤホンとして、障壁のないコミュニケーションを実現する準備が整いました。世界と話すことがこれほど簡単になりました。
注意事項:
[1] 双方向同時翻訳:双方向翻訳はオンライン翻訳でのみ機能します。オフライン翻訳の場合は同時通訳に変わり、最初に発せられた音声を検出します。
[2] 精度は最大95% これは英語から中国語への翻訳における最大精度です。他の言語の場合、精度は80%から95%まで変動します。翻訳の正確さは主観的な問題ですが、私たちのテストや多くのユーザーからのフィードバックによると、日常会話やソーシャルネットワーク、非専門的なビジネスミーティングには十分な精度です。
[3] 翻訳速度 0.5~3秒:インターネット速度、スマートフォンの容量、話す際の間のリズムは、翻訳速度に影響を与える3つの要素です。製品を使用する前に、これらの要素を最適な状態に調整することをお勧めします。
[4] 最大6人対応のタッチモードこの機能はスマートフォンの性能に依存しており、iPhone Xs、Samsung Galaxy 10、Huawei Mate30、Xiaomi 10などのほとんどのフラッグシップスマートフォンは、3~6個のイヤホンで当社のアプリを実行できます。
23 コメント
Heyy sir/mam,,, i want to circuit diagram of wt2 translator.
I order
Where can I buy TimeKettle WT2 Edge headset? Thank you.
The EDGE is awesome.I purchasedthese earbuds pre-order ahead of public release, and, timekettle gave me the WT2 PLUS version for free! These also work fantastically well, but require the app on your cellphone. I live in an area that has limited cellphone signal, so I needed to install the language package. I chose the English/Chinese. My wife is Chinese and she has limited English language skills. Ellen at timekettle furnished me with the language package and PIN code to redeem it for free along with a tutorial on how to make use of this outstanding product. This company is awesome. Ellen is an outstanding customer happiness representative! I can recommend them to anyone who needs to make translation as easy as possible in today’s world!
I ordered two weeks ago and haven’t been lucky with any response or estimated time and my trip mught have finished when ear buds are delivered!
You should warn estimated time for delivery
:/