Google 翻譯 vs. Bing 翻譯:2025 年哪款翻譯工具稱霸?
無論你是出國旅遊、與國際同事溝通,還是只是想看懂其他語言的內容,翻譯工具都是必備的。Google 翻譯和 Bing 翻譯(也稱為 Microsoft 翻譯)是機器翻譯領域的兩大主流。不過,哪一個才該成為你的數位工具箱必備?這篇比較將從多個面向分析兩者,幫助你根據需求做出選擇。
支援語言:語言廣度之爭
在語言覆蓋範圍方面,Google 翻譯 和 Bing 翻譯 都很出色,但 Google 可說是遙遙領先。
Google 翻譯支援驚人的 249 種語言,是目前一般大眾可用的機器翻譯工具中最多的。不僅涵蓋主要世界語言,還包括地區方言和較少見的語言。例如,Google 提供多種西班牙語(西班牙、拉丁美洲等)、英語(美國、英國、澳洲等)和中文(簡體、繁體、粵語)版本。這代表你幾乎可以找到任何遇到的語言翻譯,是全球溝通的利器。
Bing 翻譯支援 179 種語言,對大多數用戶來說也已經很夠用。有趣的是,微軟的翻譯服務還支援一些 Google 沒有的語言,因此對於某些語言組合來說,Bing 是唯一選擇。這對需要翻譯較冷門語言或方言、而 Google 尚未支援的用戶來說尤其重要。隨著 AI 和機器學習技術進步,兩大服務都持續新增語言,保持在快速變化的語言環境中不落人後。
像西班牙語、法語、德語、日語和阿拉伯語等常見語言,兩者都能勝任。但如果你需要處理較冷門語言或特定地區方言,建議先查查 Google 更長的語言清單。這對於需要精確翻譯小眾語言的專業人士尤其重要,因為 Google 更廣的選擇能提高找到所需語言的機會。
功能比較:工具與能力

兩大翻譯平台都提供強大的功能組合,但各有擅長領域。Google 翻譯在文字翻譯、圖片翻譯(拍照即時翻譯)、語音翻譯,以及透過 Chrome 瀏覽器整合的網頁翻譯方面表現突出。其行動應用程式的離線功能對於經常無法穩定上網的旅客來說更是救星。由於與 Google 生態系整合,你可以在 Gmail、Chrome、Google 文件等服務中無縫體驗翻譯,對已經習慣 Google 生態系的用戶來說非常方便。
Bing 翻譯也具備多數相同功能,並強調與微軟生態系的整合。在 Microsoft Office 應用程式中運作流暢,是依賴微軟辦公軟體的商務用戶的理想選擇。Bing 也提供文件翻譯、語言偵測和網頁翻譯等功能,與 Google 類似。這種整合對於經常使用 Microsoft Office 的專業人士特別有利,能讓應用程式間的切換和翻譯任務更加順暢高效。
Google 在某些技術細節上則更勝一籌。Google 翻譯的語音輸入自動語言偵測功能遠優於對手,讓對話翻譯更流暢。其桌面端的圖片文字翻譯也更準確、易用。文件翻譯方面,Google 通常能更好地保留格式,處理複雜文件也更有效率。這對於維持專業文件完整性至關重要。
Bing 則以優秀的即時對話翻譯功能見長,某些語言組合的翻譯結果也更自然流暢。這對於重視翻譯語句自然度、尤其是對話情境的用戶來說很重要。兩者都提供 Android 和 iOS 行動應用程式,也能透過網頁瀏覽器在桌面端使用。這代表用戶無論在外或在工作站都能隨時取得翻譯服務。
翻譯準確度:品質問題
翻譯準確度是多數用戶最關心的重點,事實上兩者在不同語言和情境下表現差異很大。
Google 翻譯和 Bing 翻譯都採用神經機器翻譯(NMT)技術,這比舊有的統計方法大幅進步。但準確度仍取決於語言組合。對於有大量數位內容的主流語言(如英語、西班牙語、法語、德語等),兩者在日常溝通上表現都很不錯,因為 AI 有大量數據可學習與優化。
數位內容較少或語法較複雜的語言,準確度就會下降。兩者在所有語言組合上並無絕對優勢——Google 可能在西英翻譯較好,Bing 則可能在日英翻譯更勝一籌。這種差異意味著你應該針對自己的語言需求實際測試兩者,找出最適合的服務。
語境是兩大翻譯工具的主要限制。它們有時難以處理成語、文化典故和語境依賴的詞義。對於法律文件、醫療資訊或商業合約等專業場合,人工專業翻譯服務仍遠比機器翻譯準確可靠。因為人類譯者能理解語言的細微差異和文化脈絡,這是機器難以做到的。
日常溝通、旅遊用語或大致理解內容時,兩者都能勝任。但對於細膩或專業內容,應對機器翻譯的限制有合理預期。了解這些限制,才能有效運用工具並避免誤解。
使用體驗:易用性與可及性
這兩大翻譯巨頭的用戶體驗差異明顯,Google 走的是簡潔路線。
Google 翻譯以簡潔、極簡的介面著稱,強調易用性。大多數情況下會自動偵測輸入語言,無需手動選擇來源語言,讓 Google 翻譯對一般用戶和需要快速翻譯的人來說非常友善。設計直觀,即使不懂科技的人也能輕鬆上手。
Bing 翻譯介面同樣簡單,但在與微軟產品的整合上更出色。對於已經在微軟生態系中的用戶,Bing 翻譯在 Word、PowerPoint、Outlook 等 Office 應用程式內提供更無縫的體驗。你可以直接在這些應用程式內翻譯文件,省時又省力。
兩者都有瀏覽器擴充功能,讓你一鍵翻譯網頁。兩家公司的行動應用程式都支援相機翻譯、語音輸入和對話模式,能讓不同語言的使用者即時溝通。這對於旅客或需要快速跨語言溝通的商務人士非常實用。
Google 的離線模式非常強大,下載語言包後就能在無網路時進行大量翻譯。這對於網路不穩定地區的用戶來說是救命稻草。Bing 也有類似功能,但離線模式下的功能較少,這對經常處於無網路環境的用戶來說可能需要考慮。
方案與價格:免費與付費選項
對個人用戶來說,Google 翻譯和 Bing 翻譯的免費方案已能滿足大多數日常翻譯需求。
兩者的免費版本都有字元數限制,但對個人使用來說幾乎不會造成困擾。不過,對於有大量翻譯需求的開發者和企業,最終還是需要考慮透過 Google Cloud Translation API 或 Microsoft Translator API 的付費方案。這些付費服務提供更多功能和更高流量上限,適合專業用途。
企業級價格比較下,Bing 翻譯(透過 Microsoft Azure 認知服務)通常較便宜,每百萬字元約 $10。Google Cloud Translation API 則約 $20 每百萬字元,對於大量翻譯需求的企業來說,這價差相當可觀。
兩者的付費服務都提供消費者版沒有的額外功能,包括:
- 產業專用詞彙自訂詞庫
- 批次翻譯功能
- 更高流量上限
- 加強的安全性功能
- 與其他軟體的整合能力
對於已經使用 Google Cloud 或 Microsoft Azure 服務的企業來說,留在同一生態系統從成本和整合角度來看最有利。這能簡化操作,減少管理多個服務供應商的複雜度。
Google 翻譯 vs. Bing 翻譯:比較表
| 功能/類別 | Google 翻譯 | Bing 翻譯(Microsoft 翻譯) |
|---|---|---|
| 支援語言數量 | 249 種語言 | 179 種語言 |
| 離線翻譯 | 有(需下載語言包) | 有(離線語言選擇較少) |
| 網頁翻譯 | 有(透過 Chrome 或瀏覽器擴充功能) | 有(透過 Microsoft Edge 或 API) |
| 文件翻譯 | 有(透過 Google 文件、雲端硬碟或網頁上傳) | 有(透過 Microsoft Office 整合或網頁上傳) |
| 語音轉文字翻譯 | 有(應用程式對話模式) | 有(透過 Microsoft 翻譯應用程式) |
| 相機翻譯(OCR) | 有(相機即時翻譯) | 有限(支援圖片文字辨識) |
| 使用者介面 | 簡潔、現代、行動友善 | 簡單、偏商務導向 |
| 即時對話模式 | 有(多語言對話支援) | 有(支援群組對話代碼) |
| 與其他應用程式整合 | Google 文件、Chrome、Gmail、Android、iOS | Microsoft Office、Teams、Skype、Azure |
| 翻譯準確度 | 日常使用強大,主流語言表現更佳 | 語氣較正式,企業級應用表現突出 |
| 免費使用? | 有(一般用途免費) | 有(免費+企業付費 API 方案) |
| API 可用性 | 有(Google Cloud Translation API) | 有(Azure 認知服務 Translator API) |
| 最適合 | 一般用戶、旅客、學生、全球用戶 | 商務用戶、開發者、微軟生態系用戶 |
結論:如何選擇適合的翻譯工具
最適合你的翻譯服務取決於你的具體需求、語言要求和現有技術生態系統。
Google 翻譯的優勢在於:
- 最廣泛的語言支援(249 種語言)
- 卓越的圖片翻譯能力
- 行動體驗優異,離線模式強大
- 與 Google 服務無縫整合
Bing 翻譯則擅長:
- 企業用戶更具競爭力的價格
- 與 Microsoft Office 產品強力整合
- 某些語言組合翻譯結果更自然
- 支援部分 Google 未提供的語言
對於大多數需要旅遊、個人溝通或理解外語內容的用戶,兩者都能勝任。Google 翻譯更直覺的介面和更廣的語言支援,使其成為許多人的預設選擇。易用性和語言選擇讓它成為多數用戶的萬用工具。
已經在微軟生態系的商務用戶,則可能因 Bing 翻譯的整合優勢和更優惠的企業價格而選擇它。與微軟產品的無縫整合能提升生產力並簡化工作流程。
請記住,對於重要翻譯——如法律文件、醫療資訊、商業合約或專業內容——人工翻譯服務仍遠比任何機器翻譯工具更準確、更能掌握語境。依賴人類專業能確保重要細節和文化脈絡被正確傳達。
總結來說,Google 翻譯和 Bing 翻譯都是打破語言障礙的好工具。了解它們的優勢與限制後,用戶可以根據自身需求選擇最合適的服務,無論是日常還是專業應用。
常見問題
Google 翻譯或 Bing 翻譯能取代人工翻譯嗎?
專業或重要內容不行。雖然兩者都適合日常溝通和大致理解外語內容,但缺乏人類譯者的文化理解和語境判斷。人類譯者能詮釋語言細微差異,這是機器常常忽略的,因此高風險翻譯仍需仰賴專業人工。
哪個翻譯服務對亞洲語言更好?
表現因語言組合而異。Google 對中文較佳,Bing 有時對日文更好。韓文方面兩者相當。建議針對你的語言需求實際測試兩者,找出最適合的服務。
Google 翻譯和 Bing 翻譯能離線使用嗎?
可以,兩者的行動應用程式下載語言包後都能離線使用。Google 的離線功能更完整,無網路時可用的功能更多。對於經常處於網路不穩地區的用戶來說,Google 是更佳選擇。
這些翻譯服務對機密資訊安全嗎?
Google 和 Microsoft 都有翻譯服務的隱私政策,但在未詳細了解其資料處理方式前,不建議用於高度敏感或機密資訊。用戶應先確認資料如何被處理和儲存,再用於敏感內容。
我可以在網站或應用程式上使用這些翻譯工具嗎?
可以,兩者都提供開發者用的 API 服務。Google 有 Cloud Translation API,Microsoft 則透過 Azure 認知服務提供 Translator API。