
Timekettle a lancé la traduction vocale hors ligne en anglais
L'équipe Timekettle a lancé la version officielle de la fonctionnalité complète de traduction hors ligne en décembre 2020, une première mondiale de traduction simultanée bidirectionnelle entre sept langues (soit 11 paires de langues). Vous pouvez désormais télécharger la dernière version 1.7.0 de l'application Timekettle sur Google Play et l'App Store iOS, et profiter d'une traduction hors ligne efficace sans connexion réseau. La traduction hors ligne fonctionnalitéest disponible pour tous les appareils Timekettle, y compris les écouteurs traducteurs WT2 Plus, le traducteur ZERO, les écouteurs traducteurs M2 et les écouteurs traducteurs WT2 Edge.
Obtenez le pack d'extension hors ligne M2 ICI
Anglais <->Espagnol, Japonais, Français, Russe, Coréen, Chinois
Japonais, Français, Russe, Coréen

Avant la version V1.7.0, il ne pouvait être exécuté que sur le serveur cloud car les ressources du package de données hors ligne sont trop volumineuses pour être chargées.
Bien que la couverture 5G soit rapide, il existe encore de nombreux endroits où le réseau est faible ou l'accès aux ressources en ligne est difficile.
Cela a pris près d'un an, compressé à un dixième de la taille précédente.

Pourquoi avons-nous développé une fonction de traduction vocale hors ligne ?
Les personnes familières avec Timekettle savent que l'équipe s'engage toujours à offrir aux utilisateurs une expérience de communication immersive dans de multiples scénarios, et à devenir un produit de traduction communicatif, et non simplement un outil centré sur une seule technologie. Ainsi, nous avons développé une technologie de communication multi-canaux, une technologie d'activation vocale et une technologie de réduction de bruit adaptées aux produits de traduction. Grâce à ces technologies, les écouteurs traducteurs WT2, le traducteur ZERO et les écouteurs traducteurs M2 ont conquis un grand nombre d'utilisateurs à travers le monde. De plus, le WT2 occupe depuis longtemps la première place des meilleures ventes dans la catégorie Traducteurs électroniques de langues étrangères sur Amazon.com aux États-Unis. Le M2, en tant que produit le plus récent, est rapidement devenu l'un des trois choix préférés des clients, a également reçu d'excellents rapports médiatiques et a été appliqué dans les domaines des affaires, de l'éducation, du voyage, etc. C'est la première fois que des produits de traduction ont réussi à s'intégrer dans la vie quotidienne des gens, au lieu d'être utilisés uniquement lors de voyages à l'étranger.
La traduction vocale hors ligne est également l'une des technologies importantes à maîtriser.
Cependant, nous sommes bien conscients qu'il reste encore un long chemin à parcourir pour atteindre la carte de traduction "multi-scénarios, immersive", c'est pourquoi nous continuerons à franchir les obstacles de l'industrie, comme l'a dit un utilisateur :
Quand vous avez besoin d'un traducteur, Timekettle est là pour vous !
Remarque :
Assurez-vous que le paquet hors ligne est téléchargé à l'avance dans l'application Timekettle. Veuillez obtenir et saisir le code PIN de la CARTE POISSON (incluse dans le paquet du produit) pour activer la fonction hors ligne.
Vidéo Tutoriel :
M2 (Hors ligne) https://youtu.be/8Ow9geQUNls
WT2 Plus (Hors ligne) https://youtu.be/w9RdKfFdlI8
7 Commentaires
the earbuds keep slipping out regularly – I need a suitable grommet to help keep the earbuds in my ear – please direct me to a specific one that fits the WT2 – thanks in advance
I already have English-Japanese for offline translation but can I also use another pair of languages on for the same device?