
Timekettle WT2 Edge Colpisci BEYOND Esposizione Internazionale di Innovazione Tecnologica (Macau)
SHENZHEN, CINA / ACCESSWIRE / 9 dicembre 2021 /Da 2nd a 4th , dicembre 2021, si terrà la BEYOND International Technology Innovation Expo presso il Venetian Cotai Macau Convention and Exhibition Center. Questo evento è organizzato dall'Unione Generale della Scienza e Tecnologia di Macao, co-organizzato dall'Ufficio per lo Sviluppo del Commercio Estero del Ministero del Commercio e dal Centro Internazionale Cinese per lo Scambio di Scienza e Tecnologia, e ospitato da Dynamic Technology, Forte Inc. e Nam Kwong International Convention and Exhibition Co. Come partner globale, TusStar sosterremo l'evento in tutti gli aspetti, sfruttando appieno i vantaggi della piattaforma e delle risorse della rete globale di incubazione, esplorando e implementando modelli di business corrispondenti con imprese globali, accelerando la trasformazione efficace dell'innovazione tecnologica sul campo, con l'obiettivo di diventare un nuovo punto focale dell'industria tecnologica globale e collegare la regione Asia-Pacifico e persino l'ecologia tecnologica globale.
In questa Expo, quattro imprenditori presenteranno le loro tecnologie avanzate, incluso Timekettle. Potrete vedere Timekettle allo stand n. AS60-14 nell'area tecnologia influente.
Timekettle, una startup specializzata nella comunicazione tra lingue diverse, si dedica da sempre a superare le barriere linguistiche attraverso la tecnologia dal 2016. Recentemente, ha già raccolto quasi 1,2 milioni di dollari di finanziamenti per il suo WT2 Edge auricolari e ha attirato oltre 7300 investitori al dettaglio su Indiegogo. Indubbiamente può portare una rivoluzione senza precedenti nella traduzione per l'umanità.
Timekettle ha fornito supporto alla traduzione a oltre 150.000 utenti in vari settori in tutto il mondo. In edifici per uffici, attrazioni turistiche, scuole, stazioni di polizia e persino chiese, i prodotti Timekettle sono visibili, con un tempo medio di utilizzo mensile di 100 minuti e un vocabolario di traduzione di 100 milioni di volte. Inoltre, i prodotti sono ora venduti in più di 100 paesi e regioni, diventando il marchio leader nella categoria globale delle cuffie per traduzione.
In tempi di globalizzazione ad alta velocità come questi, possiamo affrontare molte sfide, in particolare gli ostacoli linguistici. Ad esempio, se siamo a una conferenza con parlanti di lingue straniere, normalmente abbiamo la sensazione di dover aspettare a lungo la traduzione una volta utilizzati alcuni strumenti di traduzione per assistere l'ascolto, il che può farci sentire disperati e imbarazzati, soprattutto in conferenza, dove è difficile per il personale proveniente da diversi contesti linguistici. Tuttavia, se utilizziamo auricolari per traduzione simultanea bidirezionale, tutti i problemi possono essere sicuramente risolti, poiché il WT2 Edge Gli auricolari ora possono tradurre in tempo reale ed è inutile aspettare secondi, offrendo una velocità di traduzione da 0,5 a 3 secondi indipendentemente dal fatto che tu stia conducendo riunioni in ufficio o incontri con clienti, partner o colleghi internazionali. Ovviamente, la tecnologia avanzata può aiutarti a risparmiare procedure e tempo, migliorando l'efficacia del lavoro.
Inoltre, sebbene l'inglese sia la lingua ufficialmente utilizzata a livello mondiale, esistono ancora altre lingue comunemente usate, come il cinese, il francese, il russo, lo spagnolo, l'arabo, che sono anch'esse lingue ufficiali riconosciute dall'UNESCO. Inoltre, esistono una vasta gamma di altre lingue popolari nel mondo, come il coreano e l'hindi. Tuttavia, la maggior parte di noi parla solo inglese e la propria lingua nazionale. Inoltre, potremmo aver vissuto esperienze in cui non riusciamo a comprendere l'inglese parlato da persone di diversi paesi o background, come India, Giappone, Francia, o anche persone provenienti dal Regno Unito o dagli Stati Uniti che vivono in aree diverse; la ragione principale è in realtà dovuta agli accenti. Ecco perché le WT2 Edge Earbuds possono risolvere facilmente questo tipo di problemi, poiché sono in grado di tradurre 40 lingue e 93 accenti.
Nella nostra vita, spesso scopriamo che Google o altri strumenti di traduzione non sono molto accurati e a volte la traduzione risulta persino assurda; bisogna quindi cercare un aiuto alternativo e, peggio ancora, a volte non abbiamo una connessione internet, ma il tempo è limitato e la situazione è urgente. Per risolvere questi problemi, gli ingegneri di Timekettle hanno sviluppato le funzioni di traduzione offline: cioè, anche senza connessione internet, è possibile tradurre 8 lingue parlate. Il dispositivo è dotato di 6 motori di traduzione leader del settore (tra cui DeepL, Google, Microsoft, iFlytek, AmiVoice e Hoya) insieme al motore di traduzione proprietario di Timekettle, per offrire traduzioni tra diverse lingue e accenti. È possibile tradurre facilmente, ad esempio, dallo spagnolo all’inglese, dall’inglese al cinese, dal francese al russo e così via.
Azienda: Timekettle
Persona di contatto: Hillary, Lei
Email: hillary.lei@timekettle.co
Sito web: https://www.timekettle.co/
Telefono: 0755-86725036
Posizione: Shenzhen, Cina
ITALIANO: Timekettle