Preguntas frecuentes sobre productos
Preguntas frecuentes generales
¿Qué idiomas admite su traductor?
Aquí están los 40 idiomas y 93 acentos que admite.
Idioma: árabe, búlgaro, cantonés, catalán, chino, croata, danés, inglés, filipino, finlandés. Francés, alemán, griego, hebreo, hindi, húngaro, islandés, indonesio, italiano, japonés, coreano, malayo, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, eslovaco, esloveno, español, sueco, tamil, telugu, tailandés, turco, Ucraniano, urdu, vietnamita.
Acento: Inglaterra Estados Unidos Australia Canadá Ghana Irlanda India Kenia Nigeria Nueva Zelanda Filipinas Tanzania Sudáfrica Singapur Francia Canadá España América Argentina Bolivia Chile Costa Rica Dominica Ecuador México Nicaragua Panamá Perú Puerto Rico Paraguay Salvador Venezuela Portugal Brasil Emiratos Árabes Unidos Bahréin Argelia Egipto Israel Irak Jordania Kuwait Líbano Marruecos Omán Palestina Qatar Arabia Saudita Túnez Cantón Chino Taiwán
¿Qué paquete fuera de línea tienes?
Estos son los idiomas detallados que admitimos sin conexión:
inglés-chino, inglés-japonés, inglés-coreano, inglés-francés, inglés-español, inglés-ruso, inglés-alemán
chino-inglés, Chino-japonés, chino-coreano, chino-francés, chino-español, chino-ruso, chino-alemán
* Seguiremos actualizando
¿Cuál es la diferencia entre la versión en línea y fuera de línea?
Versión en línea: se requiere conexión a Internet para usar la función de traducción que admite más de 40 idiomas y 93 acentos.
Versión sin conexión:
NO se requiere conexión a Internet para usar la función de traducción. Puede descargar nuestro paquete de idiomas en su teléfono inteligente, de esta manera puede utilizar la función de traducción incluso sin conexión a Internet. La compatibilidad con idiomas está limitada en la versión sin conexión.
¿Necesita una suscripción?
No se requiere suscripción ni existe tal cosa: usted descarga los idiomas que compra mediante un pago.
¿Cómo garantizar la exactitud de la traducción?
Toda la traducción se basa en TimeKettle Translation Core, que integra seis de los motores de traducción líderes en el mundo, lo que aumenta la precisión de la traducción al nivel del 95 %. El desarrollo y la optimización continuos tienen como objetivo mejorar aún más la precisión.
¿Cuánto cuesta la aplicación?
Apoyamos a cada cliente para que utilice nuestra aplicación de forma gratuita y usted no necesita pagar dinero cuando la descarga.
¿Tiene algo que se traduzca desde la televisión para programas extranjeros sin subtítulos?
Para el auricular, planeamos hacer uno nuevo que admita dicha función pronto, pero por el momento tenemos un software llamado traductor en vivo que lograría el objetivo.
¿Pueden los Timekettle Translator Earbuds interpretar llamadas telefónicas, vídeos, música y teleconferencias?
Todos los auriculares traductores de Timekettle están desarrollados especialmente para la comunicación cara a cara. No recomendamos usarlo para traducir llamadas telefónicas, videos, música o teleconferencias, ya que la captación de oraciones puede no ser tan clara y la traducción se verá afectada negativamente.
¿Puedes usar una tableta en lugar de un teléfono?
Lamentamos que no sea compatible con iPad/tableta en este momento.
¡Perfeccionaremos nuestra aplicación en un futuro próximo!
W4 Pro AI Interpreter Earbuds
W4 Pro
W4Téléchargement du manuel d'utilisation Pro
See Tutorial Video GuideQuel est le plus grand avantage deW4 Avantages par rapport aux autres produits de traduction du marché ?
Par rapport aux autres appareils de traduction :
1.W4 La version Pro est plus adaptée aux scénarios de communication approfondis. Elle permet d'enregistrer et d'écouter les traductions simultanément, améliorant ainsi considérablement l'efficacité de la communication.
2.W4 Pro prend en charge la traduction de vidéos, les réunions en ligne et les appels téléphoniques sur le téléphone mobile.
Par rapport aux autres écouteurs traducteurs :
1. Seuls les écouteurs Timekettle offrent le mode One-on-One où chaque personne porte un écouteur, permettant aux deux parties de parler et d'entendre les résultats de la traduction simultanément, améliorant ainsi considérablement l'efficacité de la communication.
2. La technologie exclusive « AI Semantic Judgment » des écouteurs Timekettle permet une traduction plus rapide, minimisant le délai d'audition des langues traduites, se rapprochant ainsi de l'effet d'un interprète en direct.
3. Lors de la traduction de vidéos, de réunions en ligne et d'appels sur le téléphone mobile,W4 Pro affiche non seulement les sous-titres de traduction, mais lit également la traduction via les écouteurs, une fonctionnalité non prise en charge par les autres traducteurs du marché.
4. Le puissant réseau de microphonesW4 Pro offre une meilleure précision de traduction et une meilleure résistance aux interférences sonores. Il peut traduire avec précision la parole même dans des environnements bruyants ou lorsque d'autres personnes parlent.
Lorsque je choisis de payer, il est indiqué "Version : Basique", est-ce la dernière et la meilleure spécification?
Oui,W4 Pro (basic, black) est la dernière version la plus performante actuellement. Une prochaine version d'abonnement devrait être commercialisée avant 2025. Restez à l'écoute pour les mises à jour !
Version de base :
*En tête-à-tête :Durée d'utilisation illimitée
*Écouter et jouer :Durée d'utilisation illimitée
*Traduction des médias : 300 minutes par mois
*Traduction hors ligne : Vous pouvez télécharger 2 paires gratuitement
*Fonctionnalités de l'IA : Résumé de l'IA : 5 utilisations par jourAI Language Tutor : 50 conversations par jour
Version d'abonnement :
*En tête-à-tête : Durée d'utilisation illimitée
*Écouter et jouer : Durée d'utilisation illimitée
*Traduction des médias : 1000 minutes supplémentaires en plus des 300 minutes de base par mois
*Traduction hors ligne : Utilisation illimitée de 13 paires (après la fin de l'abonnement, l'utilisation revient aux 2 paires initialement téléchargées)
*Fonctionnalités de l'IA : Résumé de l'IA : utilisations illimitéesAI Language Tutor : utilisations illimitées
Dans quels scénarios recommanderiez-vous d'utiliser les trois principaux modes de traduction deW4 Pro?
>> One-on-One : convient à la communication bilingue entre deux individus, offrant une fonctionnalité de traduction en temps réel sans nécessiter d'opération pratique.
>> Écouter et écouter : idéal pour une participation personnelle aux réunions ou ; vous pouvez enregistrer le discours des autres sur votre téléphone et laisser les écouteurs lire les traductions. Il peut également passer en mode conversation où les écouteurs enregistrent votre discours pour la traduction, puis diffusent les résultats pour que les autres puissent les entendre.
>> Traduction multimédia : parfait pour traduire l'audio sur votre téléphone mobile, qu'il s'agisse de vidéos, de musique, de réunions en ligne ou d'appels.
FaitW4 Pro a besoin de travailler avec un téléphone ?
Oui,W4 Pro doit fonctionner avec notre application Timekettle sur un smartphone.
Effectuez tous les modes de traduction deW4 Les professionnels ont-ils besoin d'une connexion Internet ?
Les modes One-on-One et Listen & Play prennent en charge la traduction en ligne et hors ligne, tandis que Media Translation ne fonctionne qu'avec une connexion Internet.
Dois-je payer pour une traduction hors ligne?
Deux paires de packs de langues hors ligne peuvent être téléchargées gratuitement en utilisant les coupons. Ensuite, un paiement est requis (5Fish, à 10 $ la paire, ou chaque paire de packs de langues hors ligne peut être utilisée avec un abonnement payant).
Quel est le coût après avoir épuisé les 300 minutes de traduction multimédia ??
500 minutes — 5 poissons — 10 $
1200 minutes——10 poissons——20 $
2000 minutes——15 poissons——30 $
Vous pouvez également vous abonner à la fonctionnalité VIP lors de son lancement, où, pour un forfait mensuel de 10 $, vous pourrez obtenir 1 000 minutes supplémentaires de temps de traduction multimédia.
How to purchase a Fish Card to top up the Time of Media Translation?
You can top up Fish in Timekettle APP directly. If you prefer a Fish Card, please contact our Support Team via Email at support@timekettle.co.
Does it offer music playback or just translation?
W4 Pro not only provides translation capabilities but also allows you to play music, make and receive phone calls, offering a comprehensive set of features like standard Bluetooth earbuds.
What is the standby battery life of W4 Pro?
W4 Pro is rated IPX4 waterproof, meaning it can withstand normal sweat or water droplets from hair, but it is not recommended for use during exercise scenarios or in wet environments.
How long does it take to charge the X1? How long can it last in use?
It works continuously for 9 hours, standby time is over 7 days, and charging time is 2 hours.
How many meeting modes does X1's multi-person conference have?
There are two modes: Speech mode, where only the administrator can speak, and Discussion mode, where all participants can speak.
What's the difference between Auditing and Audio-Video modes?
Auditing records on-site sounds for live translation; Audio-Video translates online recordings, such as videos and audios.
When will Audio-Video and Speech modes be available?
Expected to be available in late Q1, through a unified OTA upgrade.
Can individual names be set for identification in meetings?
Yes, you can edit individual names in the meeting settings.
Why does the host emit sound during remote voice communication?
The host plays the counterpart's original voice to help understand their speaking status during remote conversations.
Traducción simultánea bidireccional
WT2 Edge
Descarga del manual de usuario de WT2 Edge
Ver Guía de Vídeo Tutorial¿Cuántas horas grabará?
El WT2 Edge normalmente tarda unos 90 minutos en cargar completamente la caja de los auriculares y los auriculares cada vez.
Duración de la batería de los auriculares: 2-3 horas/cada vez para funcionamiento continuo (la tasa de descarga de la batería depende principalmente de la frecuencia con la que los uses).
Los auriculares pueden funcionar durante 10 a 12 horas con un estuche de carga (significa que puedes cargar los auriculares unas 3 a 4 veces con la caja de auriculares si necesita usarlo durante mucho tiempo o salir a usarlo).
¿Cuál es la diferencia principal entre WT2 Edge y M3?
Nuestras series W y M están diseñadas y desarrolladas para diferentes aplicaciones y necesidades de usuario.
La serie W integra nuestra tecnología HybridComm™ 2.0 líder en la industria para que todos puedan hablar y escuchar simultáneamente en la conversación. Es el mejor producto de traducción cuando necesita mantener largas conversaciones con amigos, familiares y socios comerciales que hablan un idioma diferente.
La serie M integra nuestro HybridComm™ 1.0 líder en la industria. tecnología para que usted y su interlocutor puedan hablar y escuchar por turnos, esta forma de comunicación puede ayudar a aumentar la eficiencia de la conversación en un 100% que los traductores convencionales. Además, ¡también puedes usar M3 para música y llamadas telefónicas! Es el mejor producto de traducción para viajeros.
¿Cuál es la ventaja de WT2 Edge frente a WT2 Plus?
El WT2 Edge es una versión mejorada del WT2 Plus. Tiene una ventaja inferior en comparación con el WT2 Plus: más pequeño y más preciso.
Además, el modo simultáneo de WT2 Edge es verdaderamente una interpretación bidireccional, lo que significa que cuando estás escuchando la traducción, puedes chipear. en cualquier momento. Mientras que para WT2 Plus, el modo simultáneo es de interpretación unidireccional. Puedes escuchar la traducción mientras dice tu compañero, pero solo podrás responder cuando él/ella se detenga.
¿Cuántos botones se pueden conectar a la vez? ¿Está disponible para hablar en público?
WT2 Edge puede admitir hasta 3 pares de auriculares para conectarse al mismo tiempo
El modo táctil de WT2 Edge tiene una función de reunión de 6 personas, solicite 3 pares de auriculares.
Método de uso como se muestra a continuación:
1. Saque varios auriculares y conéctelos en la página [Conexión Bluetooth].
2. Después de hacer clic en [Aceptar], solo está el [Modo táctil]. Ingrese
3. Abra la página de selección de idioma, puede hacer clic en la flecha en la esquina inferior derecha del auricular de acuerdo con la cantidad real de personas que participan en la conversación, mover el auricular hacia arriba o hacia abajo y asignar diferentes idiomas para lograr 3 en inglés frente a 3 en chino. 2 japoneses vs 4 coreanos, 1 conversación multijugador como español vs 5 portugués
4. Ponte los auriculares
5. Este es un proceso similar a "levanta