
5 Maschinelle Übersetzungssoftware und wie man sie auswählt
Was ist maschinelle Übersetzung?
Maschinelle Übersetzung (MT) ist eine Technologie, die Computersoftware verwendet, um Text oder Sprache automatisch von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Sie funktioniert, indem sie die Wörter und die Grammatik der Ausgangssprache analysiert und dann die wahrscheinlichste Übersetzung in der Zielsprache erzeugt.
Die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft der maschinellen Übersetzung
Die maschinelle Übersetzung hat einen langen Weg zurückgelegt. Zuerst ging es nur darum,regelbasierte Systeme —diese verwendeten Wörterbücher und Grammatikregeln, um eine Sprache in eine andere zu übersetzen. Sie funktionierten bis zu einem gewissen Grad, hatten jedoch Schwierigkeiten mit dem Kontext und klangen oft unbeholfen.
Dann kam ein großer Fortschritt:statistische maschinelle Übersetzung (SMT). Diese Methode verwendete riesige Sammlungen menschlich übersetzter Texte, um Muster zu erkennen und Vorhersagen darüber zu treffen, wie Phrasen übersetzt werden sollten. Sie war flexibler als regelbasierte Systeme, hatte jedoch weiterhin Schwierigkeiten mit komplexer Sprache und Redewendungen.
Der bisher größte Durchbruch warneuronale Netzwerke Diese werden von künstlicher Intelligenz angetrieben, die das menschliche Gehirn nachahmt. NMT lernt aus riesigen Datenmengen und kann Bedeutung, Ton und Kontext verstehen – was zu Übersetzungen führt, die so klingen. Es ist ein gesprächlicher Ton.
In letzter Zeit ist die Verwendung großer Sprachmodelle immer häufiger geworden. Wir haben den Anstieg direkter Ansprachen an den Leser beobachtet. Der Einsatz großer Sprachmodelle wie Google, OpenAI oder DeepMind hat die Übersetzung noch leistungsfähiger gemacht. Diese Modelle werden mit riesigen Textmengen trainiert und können selbst für schwierige oder kreative Inhalte hochpräzise und flüssige Übersetzungen liefern.
Nach vorn schauenEchtzeitübersetzung wird immer häufiger. Dank schnellerer und intelligenterer KI können Geräte und Apps jetzt Sprache oder Text in Echtzeit übersetzen. Dies könnte erstaunliche Möglichkeiten für Klassenzimmer, internationale Meetings, Reisen und mehr eröffnen – und Menschen helfen, nahtlos über Sprachgrenzen hinweg zu kommunizieren. Werkzeuge wie Timekettle Übersetzungs-Ohrhörer die es Nutzern ermöglichen, in Echtzeit mit anderen Menschen zu kommunizieren. Wir können freihändig an mehrsprachigen Echtzeitgesprächen teilnehmen, wodurch es sich anfühlt, als würde man die Sprache sprechen.
In der Zukunft könnten wir auch sehenmultimodale Übersetzungdas über bloße Worte hinausgeht – indem Stimme, Bilder oder sogar Gesten verwendet werden, um die volle Bedeutung dessen, was jemand auszudrücken versucht, besser einzufangen.
Natürlich gibt es weiterhin Herausforderungen, wie die Sicherstellung, dass diese Systeme fair, unvoreingenommen und datenschutzkonform sind. Aber mit durchdachter Entwicklung wird die maschinelle Übersetzung weiterhin als leistungsstarkes Werkzeug wachsen, das Menschen und Kulturen näher zusammenbringt.
Vorteile der Verwendung von maschineller Übersetzungssoftware



Maschinelle Übersetzungssoftware verfügt über mehrere leistungsstarke Vorteile, die sie zu einer lohnenden Investition für Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen machen, die in der heutigen globalisierten Umgebung tätig sind. Einige der wichtigsten Vorteile sind:
Größere Geschwindigkeit und Übersetzungsvolumen
Vielleicht ist der größte Vorteil der maschinellen Übersetzung, dass sie in der Lage ist, große Mengen an Inhalten innerhalb kurzer Zeit zu übersetzen. Menschliche Übersetzer können nur eine begrenzte Menge innerhalb eines bestimmten Zeitraums übersetzen, aber maschinelle Übersetzungssoftware kann enorme Textmengen mit unglaublich hoher Geschwindigkeit verarbeiten. Diese gesteigerte Effizienz ist besonders nützlich für Unternehmen, die große Mengen an Inhalten, wie Websites, Produktanleitungen oder Marketingmaterialien, in mehrere Sprachen lokalisieren müssen.
Erweiterter Zugang zu mehreren Sprachen
Maschinelle Übersetzung bietet eine einfachere Möglichkeit denn je, Sprachbarrieren zu überwinden und mit Menschen anderer Sprachen zu kommunizieren. Durch die schnelle Wortumwandlung in verschiedene Sprachen hat sie mehr Möglichkeiten für globale Zusammenarbeit, Wissensaustausch und interkulturelle Kommunikation eröffnet. Unternehmen können größere globale Zielgruppen ansprechen, während Einzelpersonen Wissen erwerben und Informationen aus anderen Regionen der Welt erhalten können, unabhängig von der Ursprungssprache.
Geringere Übersetzungskosten
Im Gegensatz zu menschlichen Übersetzungsdiensten, die in der Regel teuer sind, bietet maschinelle Übersetzung eine kostengünstige Lösung, insbesondere für große Projekte oder wiederholte Übersetzungsbedarfe. Obwohl der Kauf von maschineller Übersetzungssoftware auf einmal teuer ist, sind die langfristigen Einsparungen aufgrund der deutlich niedrigeren Kosten pro Wort oder pro Seite im Vergleich zur manuellen Übersetzung enorm. Diese Kosteneffizienz macht die maschinelle Übersetzung zu einer praktikablen Option für Organisationen mit begrenztem Übersetzungsbudget oder für Organisationen, die ihre Lokalisierungsbemühungen maximieren und die Ausgaben minimieren möchten.
Im Allgemeinen haben die Vorteile von maschineller Übersetzungssoftware, einschließlich Produktivitäts- und Mengensteigerungen, verbesserter Sprachzugänglichkeit und Kosteneinsparungen, die maschinelle Übersetzung zu einem wertvollen Werkzeug für Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen gemacht, die effektiv über sprachliche Grenzen hinweg kommunizieren möchten.
Top 5 maschinelle Übersetzungstools
In der heutigen globalisierten Welt ist die intersprachliche Kommunikation wichtiger denn je. Mit maschineller Übersetzungssoftware (MT) verfügen Unternehmen, Organisationen und Einzelpersonen nun über die Möglichkeit, Materialien schnell und effizient von einer Sprache in eine andere zu übersetzen. Hier stellen wir fünf der besten heute verfügbaren maschinellen Übersetzungswerkzeuge vor.
Amazon Übersetzer
Amazon Übersetzer ist ein neuronaler maschineller Übersetzungsdienst, der von Amazon Web Services (AWS) angeboten wird. Er verwendet fortschrittliche Deep-Learning-Modelle, um schnelle, hochwertige Übersetzungen zwischen Dutzenden von Sprachen zu liefern. Einige Hauptmerkmale von Amazon Translate sind:
Übersicht der Funktionen
- Unterstützt über 75 Sprachen, einschließlich gängiger und weniger verbreiteter Sprachen
- Fähigkeit zur Anpassung von Übersetzungsmodellen mit branchenspezifischer Terminologie
- Stapelübersetzung für große Textmengen
- Echtzeitübersetzung für Websites, Anwendungen und Streaming-Gespräche
- Automatische Spracherkennung
Stärken
- Teil des umfassenden AWS-Ökosystems, einfache Integration mit anderen AWS-Diensten
- Hoch skalierbar und kosteneffizient für große Übersetzungsvolumen
- Fortschrittliche neuronale maschinelle Übersetzungsmodelle verbessern sich im Laufe der Zeit stetig
- Sichere Übersetzungsumgebung mit Datenverschlüsselung
Ideale Anwendungsfälle
- Unternehmen mit großem Übersetzungsbedarf in mehreren Sprachen
- Lokalisierung von Websites, Software, Spielen und Multimedia-Inhalten
- Echtzeitübersetzung für Kundensupport, Chat-Gespräche
- Back-Office-Operationen, die die Übersetzung von Dokumenten, E-Mails usw. umfassen.
Preisgestaltung
Amazon Translate verwendet ein Pay-as-you-go-Preismodell, das auf der Anzahl der übersetzten Zeichen basiert. Die ersten 2 Millionen Zeichen pro Monat sind kostenlos, danach kostet es 15 USD pro Million Zeichen für Standardmodelle. Benutzerdefinierte Modelle sind teurer.
DeepL Übersetzer
DeepL Übersetzerist ein leistungsstarkes maschinelles Übersetzungswerkzeug, das die neueste neuronale Netzwerktechnologie verwendet, um sehr genaue und natürliche Übersetzungen zu liefern. Eine seiner Stärken ist, dass es Nuancen erfassen und den Kontext sowie den Ton des Originaltexts bewahren kann, was es perfekt für die Übersetzung kreativer Inhalte wie Marketingtexte, Website-Texte und sogar Bücher macht.
Übersicht der Funktionen
- Unterstützt über 26 Sprachen, einschließlich der wichtigsten europäischen Sprachen, Chinesisch, Japanisch und Russisch
- Kontextuelles Verständnis der Sprache, Erhaltung von Bedeutung und Ton
- Anpassbare Übersetzungsspeicher und Glossare für konsistente Terminologie
- Integration mit beliebter Software und Plattformen wie Microsoft Office, Google Docs und Webbrowsern
Stärken
- Außergewöhnliche Übersetzungsqualität, die oft mit der von menschlichen Übersetzern konkurriert
- Fähigkeit, komplexe Satzstrukturen und Redewendungen zu bewältigen
- Starke Leistung bei der Beibehaltung von Kontext und Stil über verschiedene Inhaltstypen hinweg
- Benutzerfreundliche Oberfläche und einfache Integrationsmöglichkeiten
Ideale Anwendungsfälle
- Übersetzung von Marketing- und Werbematerialien
- Lokalisierung von Websites und Softwareanwendungen
- Übersetzung kreativer Werke wie Romane, Drehbücher und Poesie
- Umgang mit technischen Dokumentationen und Handbüchern
Preisgestaltung
DeepL Translator bietet eine kostenlose Version mit begrenzten Zeichenzahlen und einen kostenpflichtigen Abonnementplan mit mehr Funktionen und höheren Zeichengrenzen an. Der kostenpflichtige Plan beginnt bei 20 $ pro Monat für Einzelpersonen und steigt für Unternehmen je nach Übersetzungsvolumen an.
CrossLang
CrossLang ist eine cloudbasierte maschinelle Übersetzungsplattform mit einer benutzerfreundlichen Oberfläche und vielen Anpassungsmöglichkeiten. Eine der besten Funktionen ist, dass Sie die Übersetzungsmaschine mit Ihren eigenen Daten trainieren können, wie z. B. Glossaren, Stilrichtlinien und Translation Memories, sodass das Ergebnis auf Ihre Terminologie und Ihren Stil zugeschnitten ist.
Übersicht der Funktionen
- Anpassbare Übersetzungsmaschinen
- Unterstützung für über 100 Sprachen
- Integrationen mit verschiedenen Content-Management-Systemen und Dateiformaten
- Echtzeit-Kollaborationsbearbeitung und Übersetzung
- Glossar- und Übersetzungsspeicherverwaltung
Stärken
- Hochgradig anpassbar für bestimmte Branchen oder Fachgebiete
- Robuste Sicherheits- und Datenschutzmaßnahmen
- Skalierbar für groß angelegte Übersetzungsprojekte
- Benutzerfreundliche Oberfläche und Arbeitsablauf
Ideale Anwendungsfälle
- Unternehmen mit spezialisiertem Fachvokabular oder branchenspezifischer Sprache
- Übersetzungsagenturen oder Sprachdienstleister
- Inhaltserstellung und Lokalisierung für technische Dokumentationen oder Handbücher
- Kollaborative Übersetzungsprojekte mit mehreren Beteiligten
Preisgestaltung
CrossLang bietet flexible Preismodelle basierend auf der Anzahl der übersetzten Wörter oder Zeichen. Es gibt einen kostenlosen Tarif für kleine Projekte und maßgeschneiderte Unternehmenskundentarife für größere Firmen. Die Preise sind im Vergleich zu anderen maschinellen Übersetzungstools wettbewerbsfähig.
Google Übersetzer
Google Übersetzer ist eines der beliebtesten und bekanntesten maschinellen Übersetzungswerkzeuge. Es unterstützt über 100 Sprachen und kann Texte, Dokumente, Websites, Sprache und sogar Handschrift übersetzen. Eine der Stärken von Google Übersetzer ist, dass es schnelle und vernünftige Übersetzungen für viele Sprachen und Inhaltstypen liefern kann.
Eigenschaften und Stärken
- Unterstützt über 100 Sprachen für die Textübersetzung
- Kann ganze Dokumente und Websites übersetzen
- Bietet Sprach- und Handschriftübersetzung an
- Integriert sich mit anderen Google-Produkten wie Gmail und Google Docs
- Verfügbar als Website, mobile App und Browser-Erweiterung
- Häufig aktualisierte Sprachmodelle und neuronale maschinelle Übersetzung
Ideal Anwendungsfälle
Google Translate ist am besten für schnelle Übersetzungen von allgemeinen, informellen Inhalten wie E-Mails, Social-Media-Beiträgen, Websites oder kurzen Dokumenten geeignet. Es kann ein hilfreiches Werkzeug sein, um den Inhalt in einer Fremdsprache grob zu verstehen oder grundlegende Informationen über Sprachgrenzen hinweg zu kommunizieren. Für sensible, rechtliche, medizinische oder hoch technische Inhalte, die eine präzise Übersetzung erfordern, ist es jedoch nicht ideal.
Preisgestaltung
Google Übersetzer ist für den persönlichen Gebrauch kostenlos, mit einigen Einschränkungen hinsichtlich der Dokumentgröße und Häufigkeit. Für Unternehmen und größere Volumina bietet Google kostenpflichtige Pläne über die Google Cloud Translation API mit anpassbaren Modellen, Stapelübersetzung und Support an.
Microsoft Übersetzer
Microsoft Translator ist ein maschineller Übersetzungsdienst von Microsoft. Er unterstützt die Übersetzung von Texten zwischen mehr als 60 Sprachen und kann in viele Anwendungen und Arbeitsabläufe integriert werden.
Eigenschaften
- Textübersetzung: Übersetzen Sie Textausschnitte oder Dokumente zwischen unterstützten Sprachen.
- Sprachübersetzung: Übersetzen Sie gesprochene Audiodaten in Echtzeit von einer Sprache in eine andere.
- Anpassbare Übersetzungsmodelle: Trainieren Sie benutzerdefinierte Übersetzungsmodelle mit Ihren eigenen Daten, um die Genauigkeit für bestimmte Fachgebiete oder Stile zu verbessern.
- Transliteration: Konvertieren Sie Text zwischen verschiedenen Schriftsystemen, wie Lateinisch zu Kyrillisch.
- Wörterbuchsuche: Suchen Sie Definitionen und Übersetzungen für einzelne Wörter oder Ausdrücke.
Vorteile
- Integration mit Microsoft-Produkten: Nahtlose Integration mit Microsoft Office, Azure und anderen Microsoft-Diensten.
- Anpassungsmöglichkeiten: Fähigkeit, benutzerdefinierte Übersetzungsmodelle für spezialisierte Bereiche oder Stile zu trainieren.
- Sprachunterstützung: Unterstützt viele Sprachen, einschließlich weniger verbreiteter.
Ideal Anwendungsfälle
- Übersetzungsbedarf auf Unternehmensebene: Microsoft Translator eignet sich für große Unternehmen mit komplexen Übersetzungsanforderungen in mehreren Sprachen.
- Lokalisierung von Software und Dokumentation: Integrieren Sie Microsoft Translator in Ihren Softwareentwicklungszyklus, um den Lokalisierungsprozess zu optimieren.* Echtzeit: Die Sprachübersetzungsfunktion macht Microsoft Translator ideal für Live-Events, Meetings oder Kundensupport.
Preisgestaltung
Microsoft Translator bietet eine kostenlose Stufe und kostenpflichtige Pläne an. Die kostenlose Stufe hat eine begrenzte Anzahl von Zeichen pro Monat, kostenpflichtige Pläne bieten mehr Zeichen, Anpassungsoptionen und zusätzliche Funktionen. Die Preisgestaltung erfolgt je nach Nutzung entweder als Pay-as-you-go oder monatlich.
Dinge, die Sie bei der Auswahl eines maschinellen Übersetzungstools beachten sollten
Die Wahl des richtigen maschinellen Übersetzungstools (MT) kann einen großen Unterschied machen, um Übersetzungen zu erhalten, die für Sie funktionieren. Hier sind einige wichtige Punkte, die Sie beachten sollten, um das beste Tool für Ihre Bedürfnisse auszuwählen:
Sprachen, die es verarbeiten kann: Überprüfen Sie zunächst, ob das Tool die Sprachen übersetzen kann, die Sie benötigen. Einige Tools arbeiten mit vielen Sprachen, während andere nur wenige abdecken. Stellen Sie sicher, dass es die Sprachen unterstützt, in die und aus denen Sie übersetzen möchten.
Anpassen von Übersetzungen Jede Gruppe oder Branche hat ihre eigenen speziellen Wörter oder Stile. Suchen Sie nach einem Tool, das Ihnen ermöglicht, eigene Wortlisten oder Stilrichtlinien hinzuzufügen, damit die Übersetzungen Ihren Anforderungen entsprechen und richtig klingen.
Passt zu Ihren Werkzeugen: Sehen Sie, wie einfach das Tool mit den Systemen funktioniert, die Sie bereits verwenden, wie Websites oder Apps zur Inhaltsverwaltung. Einige Tools, wie Amazon Translate oder Microsoft Translator, verbinden sich nahtlos mit anderer Software. Andere benötigen möglicherweise eine zusätzliche Einrichtung oder spezielle Schnittstellen.
Einfach zu bedienen : Wählen Sie ein Werkzeug, das einfach zu verstehen und zu bedienen ist. Ein klares, benutzerfreundliches Design spart Zeit, besonders wenn Sie oder Ihr Team es häufig verwenden werden.
Kosten: Tools haben unterschiedliche Preismodelle, wie Bezahlung pro Wort, monatliche Gebühren oder Jahreslizenzen. Überlegen Sie, wie viel Sie übersetzen werden und was Sie sich leisten können, um das beste Angebot zu finden.
Schützt Ihre Informationen: Wenn Sie private oder sensible Inhalte übersetzen, wählen Sie ein Tool, das Ihre Daten schützt. Achten Sie auf starke Sicherheitsfunktionen wie Verschlüsselung und prüfen Sie, ob es Regeln zur sicheren Aufbewahrung von Informationen einhält.
Hilfe und Anleitungen: Überprüfen Sie, ob das Werkzeug gute Anleitungen, Tutorials oder Kundensupport bietet. Klare Anleitungen oder ein Team, das hilft, wenn Sie nicht weiterkommen, sind besonders nützlich, gerade wenn Sie gerade erst anfangen.
Indem Sie diese Punkte berücksichtigen, können Sie ein Übersetzungswerkzeug auswählen, das Ihren Bedürfnissen entspricht, genaue Ergebnisse liefert und Ihre Arbeit erleichtert, während Sie im Rahmen Ihres Budgets bleiben.
Menschliche Übersetzung für Qualität
Maschinelle Übersetzungstools sind äußerst nützlich, um große Mengen an Inhalten schnell zu übersetzen, aber sie sind nicht in allen Fällen ein Ersatz für menschliche Übersetzungen. Bei nuancierten, risikoreichen oder kulturell sensiblen Inhalten ist die menschliche Übersetzung nach wie vor der Goldstandard für Genauigkeit und Qualität.
Maschinelle Übersetzungsalgorithmen, egal wie intelligent sie sind, können Schwierigkeiten mit Redewendungen, Slang, kulturellen Referenzen und kontextuellen Nuancen haben, die für menschliche Übersetzer selbstverständlich sind. Dies gilt besonders für kreative Inhalte, juristische Dokumente, medizinische Informationen und Marketingmaterialien, bei denen genaue Formulierungen und der Ton entscheidend sind.
Menschliche Übersetzer bringen ihr tiefes sprachliches Fachwissen, kulturelles Verständnis und kreative Schreibfähigkeiten mit ein. Sie können den Ton, Stil und die Stimme des Inhalts so anpassen, dass sie bei der Zielgruppe auf eine Weise ankommen, die Maschinen nicht erreichen können. Dieses Maß an Nuancierung und Detailgenauigkeit ist entscheidend für die Markenintegrität, die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften und eine effektive Kommunikation über Kulturen hinweg.
Fazit
Die maschinelle Übersetzungstechnologie hat große Fortschritte gemacht, und die besten Tools für 2025 sind wirklich gut darin, Inhalte schnell und kostengünstig in mehrere Sprachen zu übersetzen. Aber es gibt kein All-in-One-Tool – was für Sie funktioniert, hängt von Ihren Bedürfnissen ab, wie den verwendeten Sprachen, der Komplexität der Inhalte und Ihrem Budget.
Einige Werkzeuge sind für bestimmte Aufgaben besser geeignet oder verfügen über mehr Funktionen, daher ist es wichtig, die Optionen zu vergleichen. Viele Organisationen kombinieren auch maschinelle Übersetzung mit menschlicher Nachbearbeitung und verwenden ein Übersetzungsmanagementsystem.
Mit der richtigen Einrichtung können Sie Übersetzung, Qualität und Konsistenz beschleunigen – und mit Menschen auf der ganzen Welt in Kontakt treten.