
トップリアルタイム翻訳イヤホンで40言語を流暢に話せます
投稿者 山田 隆 の ヤンコデザイン
なぜ多くのSF映画やテレビシリーズに登場するエイリアンが、都合よく英語を話すのか不思議に思ったことはありませんか?それは時に奇妙な偶然であり、時にストーリーにうまく組み込まれていたり、また時には「ユニバーサル・トランスレーター」と呼ばれる架空の製品が登場したりします。ユニバーサル・トランスレーターは、『ドクター・フー』や『スタートレック』、『銀河ヒッチハイク・ガイド』などのポップカルチャー作品に登場し、Timekettle WT2 Edgeの基盤となっています。WT2 Edgeは、最大40言語で双方向翻訳が可能なインイヤー型の「翻訳イヤホン」です。
Timekettle WT2 Edgeは、多くのSF作品に登場するような異星文明の言語には対応していませんが、地球上の言語をリアルタイムかつ瞬時に翻訳するという役割は非常に優れています。世界中で最大15のサーバーを利用し、イヤホンは40言語93アクセントのリアルタイム低遅延翻訳を業界最高水準の95%の精度で提供します。世界で最も話されている7つの言語はWT2 Edgeにオフラインで保存されており、インターネット接続がなくても翻訳が可能です。これらすべては、WT2 Edgeがこれまでの技術革新の成功を基に構築されているからこそ実現しています。イヤホンは6つの主要な翻訳エンジン(DeepL、Google、Microsoft、iFlytek、AmiVoice、Hoya)とTimekettle独自の翻訳エンジンを搭載し、言語間およびアクセント間の翻訳を提供します。 このインイヤー翻訳機を装着するだけで、3つの異なるモードで使用可能です。「Simulモード」では、話している相手とイヤーピースを1つ共有し、両方のイヤホンが個別の翻訳機として機能し、入力と出力の両方をリアルタイムで翻訳してシームレスな会話を実現します。短い会話には「スピーカーモード」があり、スマートフォンをスピーカーに変えます。イヤーピースに話した内容をスマホが翻訳して再生し、相手に伝えます。スマホは両言語のテキストも表示できるため、バーやレストランのような騒がしい環境でも、現地の言葉が話せなくても素早くコミュニケーションが取れます。 3つ目の「タッチモード」は異文化間の会話を促進し、イヤーピースに触れることでマイクを起動(他のマイクはミュート)し、最大6人までのリアルタイム音声翻訳を可能にするスマートなトランシーバーのように機能します。「タッチモード」機能を超えて、WT2 Edgeは30人が30言語を同時に話すグループチャットにも対応し、すべてを翻訳します。これをZoomと組み合わせれば、グローバルチーム全員がほぼシームレスに多言語会議を行い、全員が同じ理解を共有できます。
会話や会議は、内部から即座に録音することもできます タイムケトルのアプリで、会話の文字起こしを瞬時にテキストに変換してキャプチャし、共有することもできます。内部には、WT2 Edgeがスムーズに動作するための多くの技術が詰まっています。デュアルビームフォーミングマイクがあなたの声をクリアに捉え、高度なベクトルノイズキャンセリングアルゴリズムが余分な音を分離することで、混雑した通りでも背景雑音を除去し、はっきりとした会話を可能にします。強力なデータ処理能力により、翻訳は0.5ミリ秒という超低遅延で即座に提供されます。これはWT2 Edgeのインイヤー翻訳機が特別に設計された機能であり、Google Pixel Budsのような一般的なTWSイヤホンでは対応できません。その独自の機能により、イヤホンは最大3時間の連続アクティブ翻訳を提供するよう設計されています。充電ケースと合わせると最大12時間まで延長され、外国旅行(また通常に戻った際に)からグローバルチームとの会議まで、あらゆる場面で究極のユニバーサルトランスレーターとなります。
Timekettle WT2 Edge:初の双方向翻訳イヤホン
WT2 Edgeは、世界初の真の双方向同時翻訳イヤホンで、話しながら聞くと同時にリアルタイムで翻訳し、あなたの言葉をわずか0.5秒で相手の耳に届けます。40言語と93のアクセントで最大95%の精度を誇り、言語の壁を打ち破る究極のツールです。

双方向同時翻訳

WT2 Edgeを使えば、会話の本来の形である、相手の翻訳を同時に話し聞くことができます。長々と話す相手を待つ気まずい間ももうありません。会話が自然に、耳から耳へと流れます。
スマートノイズリダクション

WT2 Edgeイヤホンは、あなたの声が唯一無二であることを理解しています。だからこそ、デュアルビームフォーミングマイクと指向性音声認識を採用し、あなたの声の音に集中し、周囲の他の声から分離します。隣に座っている人に気を使うことなく、はっきりと話すことができます。
そして、翻訳をさらに正確にするために、Edgeイヤホンはスマートノイズリダクションを使用して気を散らす背景の雑音をフィルタリングします。バイクの交通音やペンを叩く音にメッセージがかき消されないようにします。ですから、自分の意見を述べるときには、あなたのメッセージがはっきりと伝わります。
最大95%の精度

世界の6大翻訳エンジン(DeepL、Google、Microsoft、iFlytek、AmiVoice、Hoya)とTimekettle独自の技術を搭載したEdgeイヤホンは、会議や会話でより速く、より正確な翻訳を提供します。一部の言語では最大95%の精度を実現しています。

世界中に15台のサーバー

WT2 Edgeは、世界中の15のサーバーを利用して、どこにいても最速の翻訳を提供します。Edgeは、わずか0.5秒から3秒で同時双方向の翻訳を実現します。プロフェッショナルレベルの翻訳を提供し、取締役会議やクライアントとの面談をスムーズに進めるお手伝いをします。
3つの翻訳モード



40言語オンライン翻訳

The WT2 エッジ イヤホンは40言語と93の方言に対応しています。だから、どこへ行っても、どんな状況や会話でも対応できると自信を持って臨むことができます。
7 オフライン翻訳
The Edgeは7つの言語に対応しており、今後も増加予定で、オフラインでの利用が可能です。ですので、南中国でサプライヤーとお茶を飲んでいる時でも、トスカーナでパートナーとワイナリーを訪れている時でも、WT2 Edgeがあなたの注文を正確にサポートします。
30人グループチャット

The Edgeのグループチャットは最大30人が同時に30の異なる言語で会話できるため、Zoom通話やリモート会議に最適です。ビジネスが世界中に広がっていても問題ありません。Zoomを同時に使用すれば、真の国際的なビジネスミーティングを実現できます。
会議記録のエクスポート
グループチャットは、Edgeのアプリを通じて音声からテキストへの変換とテキストからテキストへの録音の両方をサポートしています。ですので、会議の議事録は私たちにお任せください。議事録はご希望の言語で自動的にクラウドに保存され、ダウンロード、コピー、共有がすぐにできる状態になります。
超軽量デザイン
Edgeイヤホンは、前世代の翻訳イヤホンより46%軽量で、33%小型化されています。さらに、1つあたりわずか5.4グラムのスリムな重さなので、一日中会議の合間や街を探索している間も、耳に装着していることをほとんど感じません。
長時間バッテリー寿命
WT2 Edgeは、1回の充電で3時間の連続翻訳時間を提供し、携帯用充電ケースを使えば最大12時間の使用が可能です。つまり、1回の充電で1週間分の仕事や短期間の海外旅行に十分なバッテリーを持つことが多いということです。
4 コメント
Going to Italy. Will this device assist me? Is it truly $99? How long will it take to be delivered to San Diego, California? I am looking at your advertisement and it looks like you have several different devices. Devices what’s the difference in the devices? Will I be able to get the quality with the $99 sale device?
Are they compatible with iPhone?
So does the other person must have an earbud as well?
Can you use with the iPhone to communicate if both of you have iPhones
Désoler j’ai besoin des explication pour faire fonctionner mon écouteur